小新 NO FURTHER A MYSTERY

小新 No Further a Mystery

小新 No Further a Mystery

Blog Article

A 21-12 months-outdated person who labored being a personnel member at the Futaba Kindergarten. inside the manga, He's depicted as a substitute Trainer for Midori whilst she was Expecting, but during the anime, wherever Midori's pregnancy will not be demonstrated, He's in its place depicted as A short lived Instructor employed to prepare the Sunflower course with the once-a-year sports celebration as Section of his internship. Even with his warm-blooded character, Atsukuru is afraid of rabbits on account of a childhood incident in which a rabbit little bit his finger. At first, a lot of The scholars are greatly surprised and aggravated by his passionate way of educating, but over time they increase to like him.

Ora wa bebiishittaa da zo / Tō-chan wo tsuiseki da zo / Haitatsu no shimei wo hatasu zo (オラはベビーシッターだゾ / 父ちゃんを追跡だゾ / 配達の使命をはたすゾ) 

Kenyaku de bin bō seikatsu da zo / Nene-chan no koi uranai ha ataru zo / Haiku ha go nana go no bungaku da zo (倹約でビンボー生活だゾ / ネネちゃんの恋占いは当たるゾ / 俳句は五七五の文学だゾ) 

Ei, que la Himawari té una col·lecció secreta! / Ei, que en Masao ha here de passar una prova molt difícil! / Ei, que ens descuidem la meitat de les coses a casa!

Ei, que la senyoreta Matsuzaka torna a quedar amb en Tokuro! / Ei, que a les noies de l'Exèrcit Escarlata els agrada la lluita femenina! / Ei, que aquesta oportunitat no la podem deixar escapar!

Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a practical place to begin for translations, but translators will have to revise problems as necessary and confirm that the interpretation is exact, rather than simply duplicate-pasting equipment-translated textual content to the English Wikipedia.

fushigi majo tsu ko mari chan (hosi) / fushigi majo tsu ko mari chanda zo / kin medaru womorau zo / nohara keiji no jikenbo aidoru ansatsukeikaku / nohara keiji no jikenbo ansatsu dan sennyū sōsa (ふしぎ魔女っ子マリーちゃん☆ / ふしぎ魔女っ子マリーちゃんだゾ / 金メダルをもらうゾ / 野原刑事の事件簿 アイドル暗殺計画 / 野原刑事の事件簿 暗殺団潜入捜査) 

furikake ningyō setto da zo / o nyu no kutsu wo kau zo (ふりかけ人形セットだゾ / おニューの靴を買うゾ) 

Kantamu Robo ga koware ta zo / Samui asa ha kōri de ason jau zo / Fuyu ha yappari onsen ga ii zo (カンタムロボが壊れたゾ / 寒い朝は氷で遊んじゃうゾ / 冬はやっぱり温泉がいいゾ) 

Gikkurigoshi no kaa-chan da zo / Jigoku no seerusuredi da zo / Kyō wa haha no Hello da zo (ぎっくり腰の母ちゃんだゾ / 地獄のセールスレディだゾ / きょうは母の日だゾ) 

Ei, que hem de buscar lloc for each la festa dels cirerers! / Ei, que la festa dels cirerers és molt divertida / Ei, que vaig a veure el pare a la feina!

Himawari ha ora no kobun da zo / Kumichō sensei no ichigo keeki da zo / Urusaku te nemure nai yoru da zo (ひまわりはオラの子分だゾ / 組長先生のイチゴケーキだゾ / うるさくて眠れない夜だゾ) 

Shinnosuke's course Instructor and wife of Junichi Ishizaka, that has a rivalry with Ume Matsuzaka and infrequently argues along with her, but will take treatment of and protects her in particular significant cases.

Himawari ga doko ni mo inai zo / Biniiru puuru wo dasu zo / Kani wo taberu to mukuchi ni naru zo (ひまわりがどこにもいないゾ / ビニールプールを出すゾ / カニを食べると無口になるゾ) 

Report this page